Yes~ Update number 2,
So I got the translation for Chapter 3 yesterday and I have finished prepping the raws for typesetting, so I’ll probably have it done before Saturday/Sunday, but I won’t release it till then.
On another note, this is in response to a comment on Batoto, a member commented on the fact that Iko’s, Niko’s & Miko’s names seemed like a pattern, and they are.
Iko’s name is Ninomae which is written with the Kan’ji for 1 –> 一 <– 1 is read “ichi”
Niko’s name is Shitanaga which is written with the Kan’ji for 2 –> ニ <– 2 is read “ni”
Miko’s name is Shinomae which is written with the Kan’ji for 3 –> 三 <– 3 is read “san”
Iko’s & Niko’s Family names is actually written that way, Iko’s Family name (click the first link), Niko’s Family name (Click the only link XD). I couldn’t find anything on Miko’s name, probably doesn’t exist >.>
For those of you that are curious, here are the numbers 1 – 10 in Japanese:
一 ニ 三 四 五 六 七 八 九 十 –> Reading in order below;
ichi, ni, san, shi, go, roku, nana, hachi, kyu, ju.
To make 11 its 10 before 1 or 十一; Do the same for 12+, for 20 its 2 before 10 or ニ十; Do the same for 30,40,etc. for 22 its just ニニ, <– thats the lazy way or ニ十ニ
Hundred is 百(hyaku), 100 is 一百 , 102 is 一百ニ and 130 is 一百三十
Thousand is 千(sen), 1000 is 一千, 1002 is 一千ニ, 1030 is 一千三十 , 1140 is 一千百四十
if you want to make it say, 1147 just add 七 to the end of it, 一千百四十七.
Or you could just write its as 1147… They know what numbers look like… :P
If I am wrong, person fluent in JP or CH, please correct me~ XD
じゃまた